+39 366 418 22 48 info@r-bs.com
TRADUZIONI
SERVIZI PER IL BUSINESS
ITALIA – RUSSIA

LA NOSTRA ATTIVITà

Dal 1992 traduciamo da e verso italiano, russo e inglese.
Da anni collaboriamo con traduttori madrelingua specializzati in diversi settori e abbiamo esperienza nella gestione di grosse commesse di traduzione.

STRUMENTI DI LAVORO

Per ogni cliente con cui lavoriamo, creiamo e aggiorniamo costantemente un database di termini personalizzato contenente la sua terminologia e i progetti effettuati.
Questi strumenti hanno la funzione di ottimizzare e velocizzare il processo produttivo e al contempo di rendere coerenti terminologia e stile della traduzione.

OFFRIAMO

Il nostro concetto di traduzione

La traduzione è la trasposizione di un significato scritto in una lingua di origine in uno scritto in un’altra lingua di destinazione.

Lo scopo del traduttore è quello di cercare di rendere il testo originale il più possibile fedele a quello di destinazione, mantenendolo inalterato nel significato, nello stile e nell’intenzione.

Per svolgere la propria professione, il traduttore deve inoltre possedere una conoscenza ottimale delle culture delle lingue con cui lavora.

I SETTORI PRINCIPALI CON I QUALI LAVORIAMO

Metallurgia, siderurgia

Oil & Gas e petrolchimico

Meccanica

Arredamento

Illuminotecnica

Testi pubblicitari, brochures, cataloghi

Testi di marketing, commerciali, ricerche di mercato

Corrispondenza business, newsletters

Siti web

Diplomi, certificati

Arte

Contratti

Disegni tecnici

Garanzia della privacy


R-BS garantisce la massima riservatezza in base alle legislazioni vigenti.

Procedura operativa

Per l’esecuzione delle commesse di traduzione, applichiamo la seguente procedura:

STEP 1

  • Contatto e richiesta preventivo.
  • Analisi testo e caratteristiche.
  • Elaborazione preventivo.
  • Accettazione preventivo.
  •  

STEP 2

  • Apertura della commessa.
  • Organizzazione risorse e strumenti.
  • Esecuzione della traduzione.
  • Prima revisione del testo.

STEP 3

  • Elaborazione grafica e formattazione del testo.
  • Revisione finale del documento.
  • Feed-back dal cliente.
  • Aggiornamento database e strumenti
  • personalizzati.