ITALIA – RUSSIA
LA NOSTRA ATTIVITà
Da anni collaboriamo con traduttori madrelingua specializzati in diversi settori e abbiamo esperienza nella gestione di grosse commesse di traduzione.
STRUMENTI DI LAVORO
Per ogni cliente con cui lavoriamo, creiamo e aggiorniamo costantemente un database di termini personalizzato contenente la sua terminologia e i progetti effettuati.
Questi strumenti hanno la funzione di ottimizzare e velocizzare il processo produttivo e al contempo di rendere coerenti terminologia e stile della traduzione.

OFFRIAMO
Il nostro concetto di traduzione
Lo scopo del traduttore è quello di cercare di rendere il testo originale il più possibile fedele a quello di destinazione, mantenendolo inalterato nel significato, nello stile e nell’intenzione.
Per svolgere la propria professione, il traduttore deve inoltre possedere una conoscenza ottimale delle culture delle lingue con cui lavora.
I SETTORI PRINCIPALI CON I QUALI LAVORIAMO
Metallurgia, siderurgia
Oil & Gas e petrolchimico
Meccanica
Arredamento
Illuminotecnica
Testi pubblicitari, brochures, cataloghi
Testi di marketing, commerciali, ricerche di mercato
Corrispondenza business, newsletters
Siti web
Diplomi, certificati
Arte
Contratti
Disegni tecnici
Garanzia della privacy
R-BS garantisce la massima riservatezza in base alle legislazioni vigenti.
Procedura operativa
Per l’esecuzione delle commesse di traduzione, applichiamo la seguente procedura:
STEP 1
- Contatto e richiesta preventivo.
- Analisi testo e caratteristiche.
- Elaborazione preventivo.
- Accettazione preventivo.
STEP 2
- Apertura della commessa.
- Organizzazione risorse e strumenti.
- Esecuzione della traduzione.
- Prima revisione del testo.
STEP 3
- Elaborazione grafica e formattazione del testo.
- Revisione finale del documento.
- Feed-back dal cliente.
- Aggiornamento database e strumenti
- personalizzati.